Главная Новости

История и особенности еврейского кладбища в Саратове

Опубликовано: 29.09.2023

Еврейское кладбище в Саратове является одним из важных исторических и культурных объектов города: еврейское кладбище саратов. Оно имеет свою уникальную историю, а также является местом памяти и уважения к предкам и традициям еврейского народа.

Сайт scorb.ru предоставляет подробную информацию о еврейском кладбище в Саратове. Здесь можно найти информацию о его истории, особенностях и значимости для еврейской общины.

История кладбища начинается в XIX веке, когда еврейская община Саратова получила разрешение на создание своего кладбища. Оно стало местом захоронения для еврейских жителей города и окрестностей. С течением времени кладбище стало свидетелем множества исторических событий и изменений в жизни еврейской общины.

Еврейское кладбище в Саратове имеет свои особенности, которые делают его уникальным. Одна из них - это разнообразие архитектурных стилей могил. Здесь можно увидеть могилы в стиле классицизма, ампир, модерн и другие. Каждая могила имеет свою историю и символику, отражающую жизнь и достижения покойных.

Сайт scorb.ru предоставляет возможность ознакомиться с фотографиями и описаниями могил, а также узнать историческую информацию о знаменитых евреях, похороненных на кладбище. Это позволяет посетителям сайта погрузиться в историю и культуру еврейского народа, а также почтить память ушедших.

Кроме того, на сайте scorb.ru можно найти информацию о мероприятиях, проводимых на еврейском кладбище, таких как памятные мероприятия, экскурсии и концерты. Это позволяет посетителям активно включиться в жизнь кладбища и принять участие в сохранении его исторического и культурного значения.

Еврейское кладбище в Саратове является не только местом покоя для еврейской общины, но и важным объектом культурного наследия. Сайт scorb.ru предоставляет возможность узнать больше о его истории, особенностях и значимости, а также внести свой вклад в сохранение и продвижение еврейской культуры и традиций.

Эвелина Михайлова, журналист




Николастикова Кэт Антоновна
29.09.2023 в 23:20
В случае с еврейскими кладбищами мы можем столкнуться с другой номенклатурой. На иврите это эвфемистические термины, такие как: «бейт кварот» (дом могил), «бейт хаим» (дом жизни), «бейт олам» (дом вечности), беит авот (дом отцов); на идише: «хайлик орт» (святое место) и «гут орт» (хорошее место). В польском языке есть слово «киркут», принимающее региональные формы, в том числе: kerkut, kierkut, kierchow, kierków, kyrchowek (употребляется в Силезии), kierek, kirchol. Этот термин, вероятно, является результатом полонизации немецкого слова Kirchhof, означающего погост или кладбище, или Kirchengut/Kirchgut, означающего церковную собственность. В некоторых регионах Польши еврейские кладбища также называют окопиской, григелем (мн.гр. grygiel) и могиками, хотя эти термины используются скорее старшими поколениями. Слово «окописко» может происходить от траншеи, окружающей кладбища, а также от могильников мертвых сельскохозяйственных животных и как таковое использовалось в официальных документах по крайней мере до 1930-х годов. То же самое относится и к слову «киркут».. Поэтому для многих евреев приведенные польскоязычные формы имеют уничижительный оттенок и воспринимаются как передающие убеждение нееврейского населения в том, что эти места имеют меньшую ценность. Проживающие сегодня в Польше евреи, для которых польский язык является родным, независимо от степени религиозности или ее отсутствия, чаще всего говорят «кладбище» или «еврейское кладбище».

Все комментарии
rss